Lukas 15:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og hans attrå var å fylle sin buk med de skolmer som svinene åt, og ingen gav ham noget.

Dansk (1917 / 1931)
Og han attraaede at fylde sin Bug med de Bønner, som Svinene aade; og ingen gav ham noget.

Svenska (1917)
Och han åstundade att få fylla sin buk med de fröskidor som svinen åto; men ingen gav honom något.

King James Bible
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

English Revised Version
And he would fain have been filled with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
Bibelen Kunnskap Treasury

he would.

Esaias 44:20
Den som holder sig til det som bare er aske, ham har et dåret hjerte ført vill, og han redder ikke sin sjel og sier ikke: Er det ikke løgn det jeg har i min høire hånd?

Esaias 55:2
Hvorfor veier I ut penger for det som ikke er brød, og eders fortjeneste for det som ikke kan mette? Hør på mig! Så skal I ete det gode, og eders sjel glede sig ved de fete retter.

Klagesangene 4:5
De som åt fine retter, ligger elendige på gatene; de som blev båret på skarlagen, favner møkkdynger.

Hoseas 12:1
Efra'im higer efter vind, han jager efter østenvær; hele dagen dynger han op løgn og ødeleggelse; de inngår pakt med Assur, de fører olje til Egypten.

Romerne 6:19-21
Jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. For likesom I bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse! …

that.

Salmenes 73:22
da var jeg ufornuftig og forstod intet; som et dyr var jeg imot dig.

no.

Salmenes 142:4
Sku til min høire side og se! Det er ikke nogen som kjennes ved mig; all tilflukt er borte for mig, det er ikke nogen som spør efter min sjel.

Esaias 57:3
Men kom hit, I trollkvinnens barn, I horkarls og horkvinnes yngel!

Jonas 2:2-8
og sa: Jeg kalte på Herren i min nød, og han svarte mig; fra dødsrikets skjød ropte jeg, du hørte min røst. …

Lenker
Lukas 15:16 InterlineærtLukas 15:16 flerspråkligLucas 15:16 SpanskLuc 15:16 FranskLukas 15:16 TyskeLukas 15:16 ChineseLuke 15:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 15
15Da gikk han bort og holdt sig til en av borgerne der i landet, og han sendte ham ut på sine marker for å gjæte svin; 16og hans attrå var å fylle sin buk med de skolmer som svinene åt, og ingen gav ham noget. 17Men da kom han til sig selv og sa: Hvor mange leiefolk hos min far har fullt op av brød, men jeg setter livet til her av sult! …
Kryssreferanser
Matteus 7:6
Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke eders perler for svinene, forat de ikke skal trå dem ned med sine føtter og vende sig om og sønderrive eder.

Lukas 15:15
Da gikk han bort og holdt sig til en av borgerne der i landet, og han sendte ham ut på sine marker for å gjæte svin;

Lukas 15:17
Men da kom han til sig selv og sa: Hvor mange leiefolk hos min far har fullt op av brød, men jeg setter livet til her av sult!

Lukas 15:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden