Lukas 5:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og de gjorde så, og fanget en stor mengde fisk; og deres garn revnet.

Dansk (1917 / 1931)
Og da de gjorde det, fangede de en stor Mængde Fisk, og deres Garn sønderreves.

Svenska (1917)
Och när de hade gjort så, fingo de en stor hop fiskar i sina nät; och näten gingo sönder.

King James Bible
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.

English Revised Version
And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
Bibelen Kunnskap Treasury

they inclosed.

2 Kongebok 4:3-7
Da sa han: Gå til alle dine naboer og be om å få låne hjem nogen tomme kar, bare ikke for få! …

Predikerens 11:6
Så din sæd om morgenen, og la ikke din hånd hvile når det lider mot aftenen; for du vet ikke hvad som vil lykkes, det ene eller det andre, eller om begge deler er gode.

Johannes 21:6-11
Men han sa til dem: Kast garnet på den høire side av båten, så skal I få! De kastet det da ut, og nu var de ikke i stand til å dra det op, så meget fisk var der. …

Apostlenes-gjerninge 2:41
De som nu tok imot hans ord, blev døpt, og det blev på den dag lagt til omkring tre tusen sjeler.

Apostlenes-gjerninge 4:4
Men mange av dem som hadde hørt ordet, kom til troen, og tallet på mennene blev omkring fem tusen.

1 Korintierne 15:58
Derfor, mine elskede brødre, vær faste, urokkelige, alltid rike i Herrens gjerning, da I vet at eders arbeide ikke er unyttig i Herren!

Galaterne 6:9
Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett.

Lenker
Lukas 5:6 InterlineærtLukas 5:6 flerspråkligLucas 5:6 SpanskLuc 5:6 FranskLukas 5:6 TyskeLukas 5:6 ChineseLuke 5:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 5
5Og Simon svarte ham: Mester! vi har strevet hele natten og ikke fått noget; men på ditt ord vil jeg kaste ut garnene. 6Og de gjorde så, og fanget en stor mengde fisk; og deres garn revnet. 7Og de vinket til sine lagsbrødre i den andre båt, at de skulde komme og ta i med dem; og de kom, og de fylte begge båtene, så de holdt på å synke. …
Kryssreferanser
Lukas 5:7
Og de vinket til sine lagsbrødre i den andre båt, at de skulde komme og ta i med dem; og de kom, og de fylte begge båtene, så de holdt på å synke.

Johannes 21:6
Men han sa til dem: Kast garnet på den høire side av båten, så skal I få! De kastet det da ut, og nu var de ikke i stand til å dra det op, så meget fisk var der.

Lukas 5:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden