Lukas 5:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Simon svarte ham: Mester! vi har strevet hele natten og ikke fått noget; men på ditt ord vil jeg kaste ut garnene.

Dansk (1917 / 1931)
Og Simon svarede og sagde til ham: »Mester! vi have arbejdet hele Natten og fik intet; men paa dit Ord vil jeg kaste Garnene ud.«

Svenska (1917)
Då svarade Simon och sade: »Mästare, vi hava arbetat hela natten och fått intet; men på ditt ord vill jag kasta ut näten.»

King James Bible
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

English Revised Version
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
Bibelen Kunnskap Treasury

we.

Salmenes 127:1,2
En sang ved festreisene; av Salomo. Dersom Herren ikke bygger huset, arbeider de forgjeves som bygger på det; dersom Herren ikke vokter byen, våker vekteren forgjeves. …

Esekiel 37:11,12
Og han sa til mig: Menneskesønn! Disse ben er hele Israels hus. Se, de sier: Våre ben er fortørket, og vårt håp er gått til grunne; vi er fortapt. …

Johannes 21:3
Simon Peter sier til dem: Jeg går avsted for å fiske. De sier til ham: Vi går også med dig. De gikk avsted og steg i båten; men den natt fikk de intet.

nevertheless.

Lukas 6:46-48
Men hvorfor kaller I mig Herre, Herre, og gjør ikke det jeg sier? …

2 Kongebok 5:10-14
Og Elisa sendte et bud ut til ham og lot si: Gå og bad dig syv ganger i Jordan! Så skal ditt kjøtt bli friskt igjen, og du skal bli ren. …

Esekiel 37:4-7
Da sa han til mig: Spå om disse ben og si til dem: I tørre ben, hør Herrens ord! …

Johannes 2:5
Hans mor sa til tjenerne: Hvad han sier eder, det skal I gjøre.

Johannes 15:14
I er mine venner dersom I gjør det jeg byder eder.

Lenker
Lukas 5:5 InterlineærtLukas 5:5 flerspråkligLucas 5:5 SpanskLuc 5:5 FranskLukas 5:5 TyskeLukas 5:5 ChineseLuke 5:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 5
4Men da han holdt op å tale, sa han til Simon: Legg ut på dypet, og kast eders garn ut til en drett! 5Og Simon svarte ham: Mester! vi har strevet hele natten og ikke fått noget; men på ditt ord vil jeg kaste ut garnene. 6Og de gjorde så, og fanget en stor mengde fisk; og deres garn revnet. …
Kryssreferanser
Esekiel 47:10
Og det skal stå fiskere ved havet* fra En-Gedi til En-Egla'im; det skal være et sted til å kaste fiskegarn ut; det skal finnes fisk av forskjellig slag i stor mengde, som i det store hav.

Lukas 8:24
Da gikk de til ham og vekket ham op og sa: Mester! mester! vi går under! Men han stod op og truet vinden og bølgene; og de la sig, og det blev blikkstille.

Lukas 8:45
Og Jesus sa: Hvem var det som rørte ved mig? Men da alle nektet, sa Peter og de som var med ham: Mester! Folket trykker og trenger dig jo!

Lukas 9:33
Og det skjedde da de skiltes fra ham, da sa Peter til Jesus: Mester! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! - han visste ikke hvad han sa.

Lukas 9:49
Da svarte Johannes og sa: Mester! vi så en som drev ut onde ånder i ditt navn, og vi forbød ham det, fordi han ikke er i følge med oss.

Lukas 17:13
og de ropte høit: Jesus, mester! miskunn dig over oss!

Johannes 21:3
Simon Peter sier til dem: Jeg går avsted for å fiske. De sier til ham: Vi går også med dig. De gikk avsted og steg i båten; men den natt fikk de intet.

Lukas 5:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden