Parallell Bibelvers Norsk (1930) For redsel kom over ham og alle dem som var med ham, for den fiskedrett som de hadde fått; Dansk (1917 / 1931) Thi en Rædsel var paakommen ham og alle dem, som vare med ham, over den Fiskedræt, som de havde faaet; Svenska (1917) Ty för detta fiskafänges skull hade han och alla som voro med honom betagits av häpnad, King James Bible For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken: English Revised Version For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken; Bibelen Kunnskap Treasury he. Lukas 4:32,36 Salmenes 8:6,8 Markus 9:6 Lenker Lukas 5:9 Interlineært • Lukas 5:9 flerspråklig • Lucas 5:9 Spansk • Luc 5:9 Fransk • Lukas 5:9 Tyske • Lukas 5:9 Chinese • Luke 5:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 5 …8Men da Simon Peter så det, falt han ned for Jesu knær og sa: Herre, gå fra mig! for jeg er en syndig mann. 9For redsel kom over ham og alle dem som var med ham, for den fiskedrett som de hadde fått; 10likeså Jakob og Johannes, Sebedeus' sønner, som var i lag med Simon. Og Jesus sa til Simon: Frykt ikke! fra nu av skal du fange mennesker. … Kryssreferanser Lukas 5:8 Men da Simon Peter så det, falt han ned for Jesu knær og sa: Herre, gå fra mig! for jeg er en syndig mann. Lukas 5:10 likeså Jakob og Johannes, Sebedeus' sønner, som var i lag med Simon. Og Jesus sa til Simon: Frykt ikke! fra nu av skal du fange mennesker. |