Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det blev da meldt ham: Din mor og dine brødre står utenfor og vil gjerne få se dig. Dansk (1917 / 1931) Og det blev ham meddelt: »Din Moder og dine Brødre staa udenfor og begære at se dig.« Svenska (1917) Då sade man till honom: »Din moder och dina broder stå härutanför och vilja träffa dig.» King James Bible And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. English Revised Version And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. Bibelen Kunnskap Treasury thy brethren. Matteus 13:55,56 Markus 6:3 Johannes 7:3-6 Apostlenes-gjerninge 1:14 1 Korintierne 9:5 Galaterne 1:19 Lenker Lukas 8:20 Interlineært • Lukas 8:20 flerspråklig • Lucas 8:20 Spansk • Luc 8:20 Fransk • Lukas 8:20 Tyske • Lukas 8:20 Chinese • Luke 8:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 19Men hans mor og hans brødre kom til ham, og de kunde ikke nå frem til ham for folket. 20Det blev da meldt ham: Din mor og dine brødre står utenfor og vil gjerne få se dig. 21Men han svarte og sa til dem: Min mor og mine brødre er disse som hører Guds ord og gjør efter det. Kryssreferanser Lukas 8:19 Men hans mor og hans brødre kom til ham, og de kunde ikke nå frem til ham for folket. Lukas 8:21 Men han svarte og sa til dem: Min mor og mine brødre er disse som hører Guds ord og gjør efter det. |