Lukas 9:38
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og se, en mann av folket ropte: Mester! jeg ber dig: Se til min sønn! for han er min eneste,

Dansk (1917 / 1931)
Og se, en Mand af Skaren raabte og sagde: »Mester! jeg beder dig, se til min Søn: thi han er min enbaarne.

Svenska (1917)
Då ropade en man ur folkhopen och sade: »Mästare, jag beder dig, se till min son, ty han är mitt enda barn.

King James Bible
And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.

English Revised Version
And behold, a man from the multitude cried, saying, Master, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child:
Bibelen Kunnskap Treasury

look.

Lukas 7:12
Da han nu kom nær til byens port, se, da blev en død båret ut, som var sin mors eneste sønn, og hun var enke, og meget folk fra byen var med henne.

Lukas 8:41,42
Og se, det kom en mann ved navn Jairus, som var forstander for synagogen, og han falt ned for Jesu føtter og bad ham komme inn i hans hus; …

Matteus 15:22
Og se, en kananeisk kvinne kom fra de landemerker og ropte: Herre, du Davids sønn! miskunn dig over mig! min datter plages ille av en ond ånd.

Johannes 4:47
da han fikk høre at Jesus var kommet fra Judea til Galilea, drog han til ham og bad at han vilde komme ned og helbrede hans sønn; for han var nær ved å dø.

for.

1 Mosebok 44:20
Da sa vi til min herre: Vi har en gammel far, og han har en ung sønn, som er født i hans alderdom; hans bror er død, og han er alene igjen efter sin mor, og hans far har ham så kjær.

Sakarias 12:10
Men over Davids hus og over Jerusalems innbyggere vil jeg utgyde nådens og bønnens ånd, og de skal skue op til mig som de har gjennemstunget; og de skal sørge over ham som en sørger over sin enbårne sønn, og klage sårt over ham som en klager over sin førstefødte.

Lenker
Lukas 9:38 InterlineærtLukas 9:38 flerspråkligLucas 9:38 SpanskLuc 9:38 FranskLukas 9:38 TyskeLukas 9:38 ChineseLuke 9:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 9
37Og det skjedde dagen derefter, da de kom ned fra fjellet, at meget folk kom ham i møte. 38Og se, en mann av folket ropte: Mester! jeg ber dig: Se til min sønn! for han er min eneste, 39og se, en ånd griper ham, og straks setter han i et skrik, og den sliter i ham så han fråder; og det er så vidt den slipper ham, og ille farer den da med ham; …
Kryssreferanser
Lukas 9:37
Og det skjedde dagen derefter, da de kom ned fra fjellet, at meget folk kom ham i møte.

Lukas 9:39
og se, en ånd griper ham, og straks setter han i et skrik, og den sliter i ham så han fråder; og det er så vidt den slipper ham, og ille farer den da med ham;

Lukas 9:37
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden