Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Jesus sa til ham: Ingen som legger sin hånd på plogen og ser sig tilbake, er skikket for Guds rike. Dansk (1917 / 1931) Men Jesus sagde til ham: »Ingen, som lægger sin Haand paa Ploven og ser tilbage, er vel skikket for Guds Rige.« Svenska (1917) Då svarade Jesus honom: »Ingen som ser sig tillbaka, sedan han har satt sin hand till plogen, är skickad för Guds rike.» King James Bible And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. English Revised Version But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. Bibelen Kunnskap Treasury No. Lukas 17:31,32 Salmenes 78:8,9 Apostlenes-gjerninge 15:37,38 2 Timoteus 4:10 Hebreerne 10:38 Jakobs 1:6-8 2 Peters 2:20-22 Lenker Lukas 9:62 Interlineært • Lukas 9:62 flerspråklig • Lucas 9:62 Spansk • Luc 9:62 Fransk • Lukas 9:62 Tyske • Lukas 9:62 Chinese • Luke 9:62 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 …61Også en annen sa: Jeg vil følge dig, Herre! men gi mig først lov til å si farvel til dem der hjemme! 62Men Jesus sa til ham: Ingen som legger sin hånd på plogen og ser sig tilbake, er skikket for Guds rike. Kryssreferanser 1 Kongebok 19:20 Da forlot han oksene og sprang efter Elias og sa: La mig først få kysse min far og min mor, så vil jeg følge dig! Han svarte: Vel, gå hjem! For hvad har jeg vel gjort med dig? Filippenserne 3:13 Brødre! jeg tror ikke om mig selv at jeg har grepet det. |