Markus 10:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Derfor, det som Gud har sammenføiet, det skal et menneske ikke adskille.

Dansk (1917 / 1931)
Derfor, hvad Gud har sammenføjet, maa et Menneske ikke adskille.«

Svenska (1917)
Vad nu Gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»

King James Bible
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

English Revised Version
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Bibelen Kunnskap Treasury

Romerne 7:1-3
Eller vet I ikke, brødre - jeg taler jo til slike som kjenner loven - at loven hersker over mennesket så lenge det lever? …

1 Krønikebok 7:10-13
Og Jediaels sønner var Bilhan og Bilhans sønner Je'is og Benjamin og Ehud og Kena'ana og Setan og Tarsis og Akisahar; …

Lenker
Markus 10:9 InterlineærtMarkus 10:9 flerspråkligMarcos 10:9 SpanskMarc 10:9 FranskMarkus 10:9 TyskeMarkus 10:9 ChineseMark 10:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 10
8og de to skal være ett kjød. Så er de da ikke lenger to, men ett kjød. 9Derfor, det som Gud har sammenføiet, det skal et menneske ikke adskille. 10Og da de var kommet inn i huset, spurte disiplene ham atter om dette. …
Kryssreferanser
Markus 10:8
og de to skal være ett kjød. Så er de da ikke lenger to, men ett kjød.

Markus 10:10
Og da de var kommet inn i huset, spurte disiplene ham atter om dette.

Markus 10:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden