Parallell Bibelvers Norsk (1930) Eller vet I ikke, brødre - jeg taler jo til slike som kjenner loven - at loven hersker over mennesket så lenge det lever? Dansk (1917 / 1931) Eller vide I ikke, Brødre! (thi jeg taler til saadanne, som kender Loven) at Loven hersker over Mennesket, saa lang Tid han lever? Svenska (1917) Eller veten I icke, mina bröder -- jag talar ju till sådana som känna lagen -- att lagen råder över en människa för så lång tid som hon lever? King James Bible Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? English Revised Version Or are ye ignorant, brethren (for I speak to men that know the law), how that the law hath dominion over a man for so long time as he liveth? Bibelen Kunnskap Treasury Know. Romerne 6:3 brethren. Romerne 9:3 Romerne 10:1 them that. Romerne 2:17,18 Esras 7:25 Salomos Ordsprog 6:23 1 Korintierne 9:8 Galaterne 4:21 the law. Romerne 7:6 Romerne 6:14 a man. Lenker Romerne 7:1 Interlineært • Romerne 7:1 flerspråklig • Romanos 7:1 Spansk • Romains 7:1 Fransk • Roemer 7:1 Tyske • Romerne 7:1 Chinese • Romans 7:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 7 1Eller vet I ikke, brødre - jeg taler jo til slike som kjenner loven - at loven hersker over mennesket så lenge det lever? 2Den gifte kvinne er jo ved loven bundet til sin mann så lenge han lever; men dersom mannen dør, er hun løst fra loven som bandt henne til mannen. … Kryssreferanser Romerne 1:13 Og jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at jeg ofte har satt mig fore å komme til eder - men jeg er blitt hindret inntil nu - forat jeg kunde ha nogen frukt også blandt eder likesom blandt de andre hedningefolk. Romerne 10:4 For Kristus er lovens ende, til rettferdighet for hver den som tror. |