Parallell Bibelvers Norsk (1930) og Skriften blev opfylt, som sier: Og han blev regnet blandt ugjerningsmenn. Dansk (1917 / 1931) [Og Skriften blev opfyldt, som siger: »Og han blev regnet iblandt Overtrædere.«] Svenska (1917) King James Bible And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors. English Revised Version Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 53:12 Lukas 22:37 Hebreerne 12:2 Lenker Markus 15:28 Interlineært • Markus 15:28 flerspråklig • Marcos 15:28 Spansk • Marc 15:28 Fransk • Markus 15:28 Tyske • Markus 15:28 Chinese • Mark 15:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 …27Og sammen med ham korsfestet de to røvere, en på hans høire og en på hans venstre side; 28og Skriften blev opfylt, som sier: Og han blev regnet blandt ugjerningsmenn. 29Og de som gikk forbi, spottet ham, og rystet på hodet og sa: Tvi dig, du som bryter ned templet og bygger det op igjen på tre dager! … Kryssreferanser Esaias 53:12 Derfor vil jeg gi ham de mange til del, og sterke skal han få til bytte, fordi han uttømte sin sjel* til døden og blev regnet blandt overtredere, han som dog bar manges synd, og han bad for overtrederne. Markus 15:27 Og sammen med ham korsfestet de to røvere, en på hans høire og en på hans venstre side; Markus 15:29 Og de som gikk forbi, spottet ham, og rystet på hodet og sa: Tvi dig, du som bryter ned templet og bygger det op igjen på tre dager! Lukas 22:37 For jeg sier eder at dette som er skrevet, må opfylles på mig, dette ord: Og han blev regnet blandt ugjerningsmenn; for det som er sagt om mig, er til ende. |