Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da spurte Pilatus ham atter: Svarer du ikke et ord? Se hvor svære klagemål de fører mot dig! Dansk (1917 / 1931) Men Pilatus spurgte ham atter og sagde: »Svarer du slet intet? Se, hvor meget de anklage dig for!« Svenska (1917) Pilatus frågade honom då åter och sade: »Svarar du intet? Du hör ju huru mycket det är som de anklaga dig för.» King James Bible And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee. English Revised Version And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of. Bibelen Kunnskap Treasury Answerest. Matteus 26:62 Matteus 27:13 Johannes 19:10 Lenker Markus 15:4 Interlineært • Markus 15:4 flerspråklig • Marcos 15:4 Spansk • Marc 15:4 Fransk • Markus 15:4 Tyske • Markus 15:4 Chinese • Mark 15:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 …3Og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham. 4Da spurte Pilatus ham atter: Svarer du ikke et ord? Se hvor svære klagemål de fører mot dig! 5Men Jesus svarte ikke mere, så Pilatus undret sig. Kryssreferanser Markus 15:3 Og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham. Markus 15:5 Men Jesus svarte ikke mere, så Pilatus undret sig. |