Parallell Bibelvers Norsk (1930) hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes. Dansk (1917 / 1931) [hvor deres Orm ikke dør, og Ilden ikke udslukkes.] Svenska (1917) King James Bible Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. English Revised Version Bibelen Kunnskap Treasury Lukas 16:24-26 Lenker Markus 9:46 Interlineært • Markus 9:46 flerspråklig • Marcos 9:46 Spansk • Marc 9:46 Fransk • Markus 9:46 Tyske • Markus 9:46 Chinese • Mark 9:46 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 …45Og om din fot frister dig, da hugg den av! det er bedre at du går halt inn til livet enn at du har dine to føtter og kastes i helvede, 46hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes. 47Og om ditt øie frister dig, da riv det ut! det er bedre at du går énøiet inn i Guds rike enn at du har to øine og kastes i helvede, … Kryssreferanser Markus 9:45 Og om din fot frister dig, da hugg den av! det er bedre at du går halt inn til livet enn at du har dine to føtter og kastes i helvede, Markus 9:47 Og om ditt øie frister dig, da riv det ut! det er bedre at du går énøiet inn i Guds rike enn at du har to øine og kastes i helvede, |