Parallell Bibelvers Norsk (1930) og kaste dem i ildovnen; der skal være gråt og tenners gnidsel. Dansk (1917 / 1931) og kaste dem i Ildovnen; der skal være Graad og Tænders Gnidsel. Svenska (1917) och kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan. King James Bible And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. English Revised Version and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and gnashing of teeth. Bibelen Kunnskap Treasury cast. Matteus 13:42 wailing. Matteus 24:50,51 Lukas 13:27,28 Apenbaring 14:10,11 Apenbaring 16:10,11 Lenker Matteus 13:50 Interlineært • Matteus 13:50 flerspråklig • Mateo 13:50 Spansk • Matthieu 13:50 Fransk • Matthaeus 13:50 Tyske • Matteus 13:50 Chinese • Matthew 13:50 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 13 …49Således skal det gå til ved verdens ende: Englene skal gå ut og skille de onde fra de rettferdige 50og kaste dem i ildovnen; der skal være gråt og tenners gnidsel. 51Har I forstått alt dette? De sier til ham: Ja. … Kryssreferanser Daniel 3:6 Og den som ikke faller ned og tilbeder, skal i samme stund kastes i den brennende ildovn. Matteus 8:12 men rikets barn skal kastes ut i mørket utenfor; der skal være gråt og tenners gnidsel. Matteus 13:42 og de skal kaste dem i ildovnen; der skal være gråt og tenners gnidsel. Matteus 13:51 Har I forstått alt dette? De sier til ham: Ja. |