Parallell Bibelvers Norsk (1930) De sa til ham: Vi har ikke mere her enn fem brød og to fisker. Dansk (1917 / 1931) Men de sige til ham: »Vi have ikke her uden fem Brød og to Fisk.« Svenska (1917) De svarade honom: »Vi hava här icke mer än fem bröd och två fiskar.» King James Bible And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. English Revised Version And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. Bibelen Kunnskap Treasury Matteus 15:33,34 4 Mosebok 11:21-23 Salmenes 78:19,20 Markus 6:37,38 Markus 8:4,5 Lukas 9:13 Johannes 6:5-9 Lenker Matteus 14:17 Interlineært • Matteus 14:17 flerspråklig • Mateo 14:17 Spansk • Matthieu 14:17 Fransk • Matthaeus 14:17 Tyske • Matteus 14:17 Chinese • Matthew 14:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 14 …16Men Jesus sa til dem: De har ikke nødig å gå bort; gi I dem å ete! 17De sa til ham: Vi har ikke mere her enn fem brød og to fisker. 18Men han sa: Hent dem hit til mig! … Kryssreferanser Matteus 14:16 Men Jesus sa til dem: De har ikke nødig å gå bort; gi I dem å ete! Matteus 14:18 Men han sa: Hent dem hit til mig! Matteus 16:9 Skjønner I ennu ikke, og kommer I ikke i hu de fem brød til de fem tusen, og hvor mange kurver I da fikk, Johannes 6:9 Her er en liten gutt som har fem byggbrød og to småfisker; men hvad er det til så mange? |