Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette er det som gjør mennesket urent; men å ete med uvaskede hender gjør ikke mennesket urent. Dansk (1917 / 1931) Det er disse Ting, som gøre Mennesket urent; men at spise med utoede Hænder gør ikke Mennesket urent.« Svenska (1917) Det är detta som orenar människan; men att äta med otvagna händer, det orenar icke människan.» King James Bible These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man. English Revised Version these are the things which defile the man: but to eat with unwashen hands defileth not the man. Bibelen Kunnskap Treasury which. 1 Korintierne 3:16,17 1 Korintierne 6:9-11,18-20 Efeserne 5:3-6 Apenbaring 21:8,27 but. Matteus 15:2 Matteus 23:25,26 Markus 7:3,4 Lukas 11:38-40 Lenker Matteus 15:20 Interlineært • Matteus 15:20 flerspråklig • Mateo 15:20 Spansk • Matthieu 15:20 Fransk • Matthaeus 15:20 Tyske • Matteus 15:20 Chinese • Matthew 15:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 15 …19For fra hjertet kommer onde tanker: mord, hor, utukt, tyveri, falskt vidnesbyrd, bespottelse. 20Dette er det som gjør mennesket urent; men å ete med uvaskede hender gjør ikke mennesket urent. Kryssreferanser Matteus 15:19 For fra hjertet kommer onde tanker: mord, hor, utukt, tyveri, falskt vidnesbyrd, bespottelse. Matteus 15:21 Og Jesus gikk bort derfra, og trakk sig tilbake til landet ved Tyrus og Sidon. |