Matteus 18:34
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og hans herre blev vred, og overgav ham til dem som piner, inntil han betalte alt det han var ham skyldig.

Dansk (1917 / 1931)
Og hans Herre blev vred og overgav ham til Bødlerne, indtil han kunde faa betalt alt det, han var ham skyldig.

Svenska (1917)
Och i sin vrede överlämnade hans herre honom i fångknektarnas våld, intill dess han hade betalt allt vad han var skyldig.

King James Bible
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.

English Revised Version
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
Bibelen Kunnskap Treasury

and delivered.

Matteus 5:25,26
Skynd dig å være føielig mot din motstander så lenge du er med ham på veien, forat ikke motstanderen skal overgi dig til dommeren, og dommeren overgi dig til tjeneren, og du bli kastet i fengsel. …

Lukas 12:58,59
For når du går avsted til øvrigheten med din motstander, da gjør dig umak for å bli forlikt med ham mens du er på veien, forat han ikke skal dra dig frem for dommeren, og dommeren overgi dig til fangevokteren, og fangevokteren kaste dig i fengsel. …

2 Tessalonikerne 1:8,9
med luende ild, når han tar hevn over dem som ikke kjenner Gud, og over dem som ikke er lydige mot vår Herre Jesu evangelium, …

Apenbaring 14:10,11
da skal også han drikke av Guds vredes-vin, som er skjenket ublandet i hans harmes beger, og han skal pines med ild og svovel for de hellige englers og for Lammets øine, …

Lenker
Matteus 18:34 InterlineærtMatteus 18:34 flerspråkligMateo 18:34 SpanskMatthieu 18:34 FranskMatthaeus 18:34 TyskeMatteus 18:34 ChineseMatthew 18:34 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 18
33burde ikke også du forbarme dig over din medtjener, likesom jeg forbarmet mig over dig? 34Og hans herre blev vred, og overgav ham til dem som piner, inntil han betalte alt det han var ham skyldig. 35Således skal også min himmelske Fader gjøre med eder om ikke enhver av eder av hjertet tilgir sin bror.
Kryssreferanser
Matteus 18:33
burde ikke også du forbarme dig over din medtjener, likesom jeg forbarmet mig over dig?

Matteus 18:35
Således skal også min himmelske Fader gjøre med eder om ikke enhver av eder av hjertet tilgir sin bror.

Matteus 18:33
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden