Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da yppersteprestene og fariseerne hørte hans lignelser, skjønte de at han talte om dem. Dansk (1917 / 1931) Og da Ypperstepræsterne og Farisæerne hørte hans Lignelser, forstode de, at han talte om dem. Svenska (1917) Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade. King James Bible And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them. English Revised Version And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them. Bibelen Kunnskap Treasury they. Matteus 12:12 Lukas 11:45 Lukas 20:19 Lenker Matteus 21:45 Interlineært • Matteus 21:45 flerspråklig • Mateo 21:45 Spansk • Matthieu 21:45 Fransk • Matthaeus 21:45 Tyske • Matteus 21:45 Chinese • Matthew 21:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 21 …44Og den som faller på denne sten, han skal knuses, men den som den faller på, ham skal den smuldre til støv. 45Og da yppersteprestene og fariseerne hørte hans lignelser, skjønte de at han talte om dem. 46Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for det holdt ham for en profet. Kryssreferanser Matteus 13:3 Og han talte meget til dem i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så, Matteus 21:44 Og den som faller på denne sten, han skal knuses, men den som den faller på, ham skal den smuldre til støv. Matteus 21:46 Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for det holdt ham for en profet. |