Parallell Bibelvers Norsk (1930) derfor blev jeg redd, og gikk bort og gjemte din talent i jorden; se, her har du ditt. Dansk (1917 / 1931) og jeg frygtede og gik hen og skjulte din Talent i Jorden; se, her har du, hvad dit er. Svenska (1917) och av fruktan för dig gick jag bort och gömde ditt pund i jorden. Se här har du vad dig tillhör.' King James Bible And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. English Revised Version and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Samuel 6:9,10 Salomos Ordsprog 26:13 Esaias 57:11 Romerne 8:15 2 Timoteus 1:6,7 Apenbaring 21:8 Lenker Matteus 25:25 Interlineært • Matteus 25:25 flerspråklig • Mateo 25:25 Spansk • Matthieu 25:25 Fransk • Matthaeus 25:25 Tyske • Matteus 25:25 Chinese • Matthew 25:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 25 …24Men også han kom frem som hadde fått den ene talent, og sa: Herre! jeg visste at du er en hård mann, som høster hvor du ikke sådde, og sanker hvor du ikke strødde; 25derfor blev jeg redd, og gikk bort og gjemte din talent i jorden; se, her har du ditt. 26Da svarte hans herre og sa til ham: Du dårlige og late tjener! du visste at jeg høster hvor jeg ikke sådde, og sanker hvor jeg ikke strødde! … Kryssreferanser Matteus 25:24 Men også han kom frem som hadde fått den ene talent, og sa: Herre! jeg visste at du er en hård mann, som høster hvor du ikke sådde, og sanker hvor du ikke strødde; Matteus 25:26 Da svarte hans herre og sa til ham: Du dårlige og late tjener! du visste at jeg høster hvor jeg ikke sådde, og sanker hvor jeg ikke strødde! |