Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den late sier: Det er en løve på veien, en løve i gatene. Dansk (1917 / 1931) Den lade siger: »Et Rovdyr paa Vejen, en Løve ude paa Torvene!« Svenska (1917) Den late säger: »Ett vilddjur är på vägen, ja, ett lejon är på gatorna. King James Bible The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. English Revised Version The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 15:19 Salomos Ordsprog 19:15 Salomos Ordsprog 22:13 Lenker Salomos Ordsprog 26:13 Interlineært • Salomos Ordsprog 26:13 flerspråklig • Proverbios 26:13 Spansk • Proverbes 26:13 Fransk • Sprueche 26:13 Tyske • Salomos Ordsprog 26:13 Chinese • Proverbs 26:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 26 …12Ser du en mann som er vis i egne øine - det er mere håp for dåren enn for ham. 13Den late sier: Det er en løve på veien, en løve i gatene. 14Døren dreier sig på sitt hengsel, og den late snur sig på sitt leie.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 6:6 Gå til mauren, du late, se dens ferd og bli vis! Salomos Ordsprog 22:13 Den late sier: Det er en løve der ute, jeg kunde bli drept midt på gaten. |