Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de klædde ham av og hengte en skarlagens kappe om ham, Dansk (1917 / 1931) Og de afklædte ham og kastede en Skarlagens Kappe om ham. Svenska (1917) Och de togo av honom hans kläder och satte på honom en röd mantel King James Bible And they stripped him, and put on him a scarlet robe. English Revised Version And they stripped him, and put on him a scarlet robe. Bibelen Kunnskap Treasury stripped. Markus 15:17 Lukas 23:11 Johannes 19:2-5 a scarlet robe. Lenker Matteus 27:28 Interlineært • Matteus 27:28 flerspråklig • Mateo 27:28 Spansk • Matthieu 27:28 Fransk • Matthaeus 27:28 Tyske • Matteus 27:28 Chinese • Matthew 27:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 27 27Da tok landshøvdingens stridsmenn Jesus med sig inn i borgen og samlet hele vakten omkring ham. 28Og de klædde ham av og hengte en skarlagens kappe om ham, 29og de flettet en krone av torner og satte på hans hode, og gav ham et rør i hans høire hånd, og de falt på kne for ham og hånte ham og sa: Vær hilset, du jødenes konge! … Kryssreferanser Markus 15:17 og de klædde ham i en purpurkappe, og flettet en tornekrone og satte på ham, Lukas 23:11 Men Herodes med sine krigsfolk hånte og spottet ham; derefter kastet han et skinnende klædebon om ham og sendte ham således tilbake til Pilatus. Johannes 19:2 Og stridsmennene flettet en krone av torner og satte den på hans hode, og de kastet en purpurkappe om ham, og gikk frem for ham og sa: Apenbaring 17:3 Og han førte mig i ånden ut i ørkenen, og jeg så en kvinne sitte på et skarlagenrødt dyr, som var fullt av bespottelses-navn og hadde syv hoder og ti horn. |