Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og folket velsignet alle de menn som frivillig bosatte sig i Jerusalem. Dansk (1917 / 1931) Og Folket velsignede alle de Mænd, som frivilligt bosatte sig i Jerusalem. Svenska (1917) Och folket välsignade alla de män som frivilligt bosatte sig i Jerusalem. King James Bible And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem. English Revised Version And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem. Bibelen Kunnskap Treasury blessed. 5 Mosebok 24:13 Jobs 29:13 Jobs 31:20 willingly. Dommernes 5:9 2 Korintierne 8:16,17 Lenker Nehemias 11:2 Interlineært • Nehemias 11:2 flerspråklig • Nehemías 11:2 Spansk • Néhémie 11:2 Fransk • Nehemia 11:2 Tyske • Nehemias 11:2 Chinese • Nehemiah 11:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 11 1Folkets høvdinger bodde i Jerusalem. Resten av folket kastet lodd således at hver tiende mann skulde bo i Jerusalem, den hellige stad, men de ni tiendedeler i de andre byer. 2Og folket velsignet alle de menn som frivillig bosatte sig i Jerusalem. 3Dette er de familie-overhoder i landskapet som bodde i Jerusalem, og de som bodde i Judas byer, hver på sin eiendom, i sine byer, både av legfolket i Israel og av prestene, levittene, tempeltjenerne og efterkommerne av Salomos tjenere. … Kryssreferanser Dommernes 5:9 Mitt hjerte slår for Israels høvdinger og for dem som villig møtte frem blandt folket. Pris Herren! Salmenes 110:3 Ditt folk møter villig frem på ditt veldes dag; i hellig prydelse kommer din ungdom til dig, som dugg ut av morgenrødens skjød. |