Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Josva, Nuns sønn, og Kaleb, Jefunnes sønn, som var blandt dem som hadde utspeidet landet, sønderrev sine klær Dansk (1917 / 1931) Men Josua, Nuns Søn, og Kaleb, Jefunnes Søn, der havde været med til at undersøge Landet, sønderrev deres Klæder Svenska (1917) Och Josua, Nuns son, och Kaleb, Jefunnes son, vilka voro bland dem som hade bespejat landet, revo sönder sina kläder King James Bible And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: English Revised Version And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that spied out the land, rent their clothes: Bibelen Kunnskap Treasury Joshua 4 Mosebok 14:24,30,38 4 Mosebok 13:6,8,30 rent their clothes 1 Mosebok 37:29,34 1 Mosebok 44:13 Josvas 7:6 Dommernes 11:35 2 Samuel 3:31 2 Kongebok 18:37 Jobs 1:20 Joel 2:12,13 Matteus 26:65 Lenker 4 Mosebok 14:6 Interlineært • 4 Mosebok 14:6 flerspråklig • Números 14:6 Spansk • Nombres 14:6 Fransk • 4 Mose 14:6 Tyske • 4 Mosebok 14:6 Chinese • Numbers 14:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 14 …5Da falt Moses og Aron ned på sitt ansikt foran hele den forsamlede menighet av Israels barn. 6Og Josva, Nuns sønn, og Kaleb, Jefunnes sønn, som var blandt dem som hadde utspeidet landet, sønderrev sine klær 7og talte til hele Israels barns menighet og sa: Det land som vi drog igjennem for å utspeide det, er et overmåte godt land. … Kryssreferanser Matteus 26:65 Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Han har spottet Gud; hvad skal vi mere med vidner? Se, nu har I hørt gudsbespottelsen! Markus 14:63 Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Hvad skal vi mere med vidner? Apostlenes-gjerninge 14:14 Men da apostlene Barnabas og Paulus hørte dette, sønderrev de sine klær og sprang ut til hopen 1 Mosebok 44:13 Da sønderrev de sine klær og lesste hver på sitt asen og vendte tilbake til byen. 4 Mosebok 13:6 for Juda stamme Kaleb, Jefunnes sønn, 4 Mosebok 14:5 Da falt Moses og Aron ned på sitt ansikt foran hele den forsamlede menighet av Israels barn. 4 Mosebok 14:7 og talte til hele Israels barns menighet og sa: Det land som vi drog igjennem for å utspeide det, er et overmåte godt land. 4 Mosebok 14:24 Men min tjener Kaleb - fordi det var en annen ånd i ham, og han trolig fulgte mig, så vil jeg føre ham inn i det land han har vært i, og hans ætt skal eie det. Josvas 14:6 Da trådte Judas barn frem for Josva i Gilgal, og Kaleb, Jefunnes sønn, kenisitten, sa til ham: Du vet hvad Herren sa til Moses, den Guds mann, om mig og om dig i Kades-Barnea. |