4 Mosebok 24:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Se, jeg vender nu hjem til mitt folk; men la mig først varsle dig om hvad dette folk skal gjøre med ditt folk i de siste dager*.

Dansk (1917 / 1931)
Vel, jeg drager til mit Folk, men kom, jeg vil lade dig vide, hvad dette Folk skal gøre ved dit Folk i de sidste Dage.«

Svenska (1917)
Se, jag går nu hem till mitt folk; men jag vill varsko dig om vad detta folk skall göra mot ditt folk i kommande dagar.»

King James Bible
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

English Revised Version
And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
Bibelen Kunnskap Treasury

4 Mosebok 24:3,4
og han tok til å kvede og sa: Så sier Bileam, Beors sønn, så sier mannen hvis øie er lukket*,…

4 Mosebok 23:7,18
Da tok han til å kvede og sa: Fra Aram henter mig Balak, fra Østens fjell Moabs konge: Kom og forbann for mig Jakob! Kom og tal ondt over Israel! …

Jobs 27:1
Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:

Matteus 13:35
forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier: Jeg vil oplate min munn i lignelser, jeg vil utsi det som har vært skjult fra verdens grunnvoll blev lagt.

Lenker
4 Mosebok 24:14 Interlineært4 Mosebok 24:14 flerspråkligNúmeros 24:14 SpanskNombres 24:14 Fransk4 Mose 24:14 Tyske4 Mosebok 24:14 ChineseNumbers 24:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
4 Mosebok 24
13Om Balak gav mig sitt hus fullt av sølv og gull, kunde jeg ikke overtrede Herrens ord og gjøre noget efter mitt eget tykke, enten godt eller ondt; jeg kan ikke tale annet enn hvad Herren sier. 14Se, jeg vender nu hjem til mitt folk; men la mig først varsle dig om hvad dette folk skal gjøre med ditt folk i de siste dager*.
Kryssreferanser
1 Mosebok 49:1
Og Jakob kalte sine sønner til sig og sa: samle eder, så vil jeg forkynne eder hvad som skal hende eder i de siste dager*.

4 Mosebok 24:25
Så gjorde Bileam sig rede og vendte hjem igjen; og Balak drog også sin vei.

4 Mosebok 31:8
Og blandt dem de slo ihjel, var også Midians konger, Evi og Rekem og Sur og Hur og Reba, Midians fem konger; også Bileam, Beors sønn, slo de ihjel med sverdet.

4 Mosebok 31:16
Det var jo de som på Bileams råd forførte Israels barn til troløshet mot Herren for Peors skyld, så sotten kom over Herrens menighet.

Josvas 13:22
Også Bileam, Beors sønn, spåmannen, slo Israels barn ihjel med sverdet sammen med de andre som de slo ihjel.

4 Mosebok 24:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden