Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og så skal I holde eder utenfor leiren i syv dager! Enhver av eder som har slått nogen ihjel, og enhver som har rørt ved en som er slått ihjel, skal rense sig på den tredje og på den syvende dag - både I og eders fanger . Dansk (1917 / 1931) Men selv skal I lejre eder uden for Lejren i syv Dage, enhver, som har dræbt nogen, og enhver, som har rørt ved en dræbt, og rense eder paa den tredje og den syvende Dag, baade I selv og eders Krigsfanger. Svenska (1917) Själva skolen I nu lägra eder utanför lägret, i sju dagar. Var och en av eder som har dräpt någon människa, och var och en som har kommit vid någon slagen skall rena sig på tredje dagen och på sjunde dagen -- såväl I själva som edra fångar. King James Bible And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day. English Revised Version And encamp ye without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives. Bibelen Kunnskap Treasury abide. 4 Mosebok 5:2 4 Mosebok 19:11 1 Krønikebok 22:8 Lenker 4 Mosebok 31:19 Interlineært • 4 Mosebok 31:19 flerspråklig • Números 31:19 Spansk • Nombres 31:19 Fransk • 4 Mose 31:19 Tyske • 4 Mosebok 31:19 Chinese • Numbers 31:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 31 …18Men alle unge piker som ikke har hatt samleie med menn, skal I la leve, og de skal høre eder til. 19Og så skal I holde eder utenfor leiren i syv dager! Enhver av eder som har slått nogen ihjel, og enhver som har rørt ved en som er slått ihjel, skal rense sig på den tredje og på den syvende dag - både I og eders fanger . 20Og alle klær og alt som er gjort av skinn eller av gjetehår, og alle trekar skal I rense. … Kryssreferanser 4 Mosebok 19:11 Den som rører ved en død, ved liket av et menneske, han skal være uren i syv dager. 4 Mosebok 19:12 Den tredje og den syvende dag skal han rense sig med vannet,* så blir han ren; men renser han sig ikke den tredje dag og den syvende dag, da blir han ikke ren. 4 Mosebok 19:16 Og hver den som ute på marken rører ved en som er drept med sverd, eller ved et annet lik eller ved menneskeben eller ved en grav, skal være uren i syv dager. 4 Mosebok 31:18 Men alle unge piker som ikke har hatt samleie med menn, skal I la leve, og de skal høre eder til. 4 Mosebok 31:20 Og alle klær og alt som er gjort av skinn eller av gjetehår, og alle trekar skal I rense. |