Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men alle unge piker som ikke har hatt samleie med menn, skal I la leve, og de skal høre eder til. Dansk (1917 / 1931) men alle Piger, der ikke har haft Samleje med Mænd, skal I lade i Live og beholde, Svenska (1917) Men alla flickebarn som icke hava haft med mankön att skaffa, dem mån I låta leva för eder räkning. King James Bible But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves. English Revised Version But all the women children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves. Bibelen Kunnskap Treasury keep alive for yourselves. 4 Mosebok 21:10-14 , proves most decisively to the contrary. They were merely permitted to possess them as female slaves, educating them in their families, and employing them as domestics; for the laws concerning fornication, concubinage, and marriage, were in full force, and prohibited an Israelite even from marrying a captive, without delays and previous formalities; and if he afterwards divorced her, he was to set here at liberty, 'because he had humbled her.' 3 Mosebok 25:44 5 Mosebok 20:14 5 Mosebok 21:10-14 2 Krønikebok 28:8-10 Esaias 14:2 Lenker 4 Mosebok 31:18 Interlineært • 4 Mosebok 31:18 flerspråklig • Números 31:18 Spansk • Nombres 31:18 Fransk • 4 Mose 31:18 Tyske • 4 Mosebok 31:18 Chinese • Numbers 31:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 31 …17Så slå nu ihjel alle guttebarn og alle kvinner som har hatt samleie med menn. 18Men alle unge piker som ikke har hatt samleie med menn, skal I la leve, og de skal høre eder til. 19Og så skal I holde eder utenfor leiren i syv dager! Enhver av eder som har slått nogen ihjel, og enhver som har rørt ved en som er slått ihjel, skal rense sig på den tredje og på den syvende dag - både I og eders fanger . … Kryssreferanser 4 Mosebok 31:17 Så slå nu ihjel alle guttebarn og alle kvinner som har hatt samleie med menn. 4 Mosebok 31:19 Og så skal I holde eder utenfor leiren i syv dager! Enhver av eder som har slått nogen ihjel, og enhver som har rørt ved en som er slått ihjel, skal rense sig på den tredje og på den syvende dag - både I og eders fanger . |