Parallell Bibelvers Norsk (1930) og dette vann som volder forbannelse, skal trenge inn i dine innvoller, så din buk hovner op og dine hofter svinner inn. Og kvinnen skal si: Amen! Amen! Dansk (1917 / 1931) Forbandelsesvandet her komme ind i dine Indvolde, saa din Bug svulmer op og din Lænd visner!« Og Kvinden skal sige: »Amen, Amen!« Svenska (1917) ja, när du har fått detta förbannelsebringande vatten in i ditt liv, då må det komma din buk att svälla upp och din länd att förvissna.» Och kvinnan skall säga: »Amen, amen.» King James Bible And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen. English Revised Version and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy belly to swell, and thy thigh to fall away: and the woman shall say, Amen, Amen. Bibelen Kunnskap Treasury go into 4 Mosebok 5:27 Salmenes 109:18 Esekiel 3:3 the woman 5 Mosebok 27:15-26 Jobs 31:21,22,39,40 Salmenes 7:4,5 Amen Salmenes 41:13 Salmenes 72:19 Salmenes 89:52 Johannes 3:3,11 Johannes 5:24,25 Johannes 6:53 Lenker 4 Mosebok 5:22 Interlineært • 4 Mosebok 5:22 flerspråklig • Números 5:22 Spansk • Nombres 5:22 Fransk • 4 Mose 5:22 Tyske • 4 Mosebok 5:22 Chinese • Numbers 5:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 5 …21- nu skal presten lese op forbannelses-eden for kvinnen og si til henne: - så gjøre Herren dig til en forbannelse og til en ed blandt ditt folk; han la dine hofter svinne inn og din buk hovne op; 22og dette vann som volder forbannelse, skal trenge inn i dine innvoller, så din buk hovner op og dine hofter svinner inn. Og kvinnen skal si: Amen! Amen! 23Derefter skal presten skrive op disse forbannelser på et blad og vaske dem ut i bitterhetens vann, … Kryssreferanser 4 Mosebok 5:23 Derefter skal presten skrive op disse forbannelser på et blad og vaske dem ut i bitterhetens vann, 5 Mosebok 27:15 Forbannet være den mann som gjør et utskåret eller et støpt billede, en vederstyggelighet for Herren, et verk av en kunstners hender, og stiller det op i lønndom! Og alt folket skal svare og si: Amen. Salmenes 109:18 han klædde sig i forbannelse som sin klædning, og den trengte som vann inn i hans liv og som olje i hans ben. |