Parallell Bibelvers Norsk (1930) han klædde sig i forbannelse som sin klædning, og den trengte som vann inn i hans liv og som olje i hans ben. Dansk (1917 / 1931) Han tage Forbandelse paa som en Klædning, den komme som Vand i hans Bug, som Olie ind i hans Ben; Svenska (1917) Han klädde sig i förbannelse såsom i en klädnad, och såsom vatten trängde den in i hans liv och såsom olja in i hans ben. King James Bible As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. English Revised Version He clothed himself also with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones. Let it be unto him as the raiment Bibelen Kunnskap Treasury as he Salmenes 73:6 Jobs 29:14 Kolossenserne 3:8,12 1 Peters 5:5 so let 4 Mosebok 5:22,27 Jobs 20:12-16,20-23 Matteus 26:24 Matteus 27:3-5 Apostlenes-gjerninge 1:18,25 into his bowels. Lenker Salmenes 109:18 Interlineært • Salmenes 109:18 flerspråklig • Salmos 109:18 Spansk • Psaume 109:18 Fransk • Psalm 109:18 Tyske • Salmenes 109:18 Chinese • Psalm 109:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 109 …17Han elsket forbannelse, og den kom over ham; han hadde ikke lyst til velsignelse, og den blev langt borte fra ham; 18han klædde sig i forbannelse som sin klædning, og den trengte som vann inn i hans liv og som olje i hans ben. 19La den være ham som et klædebon som han dekker sig med, og som et belte som han alltid omgjorder sig med! … Kryssreferanser 4 Mosebok 5:22 og dette vann som volder forbannelse, skal trenge inn i dine innvoller, så din buk hovner op og dine hofter svinner inn. Og kvinnen skal si: Amen! Amen! Salmenes 73:6 Derfor er overmot deres halssmykke, vold omhyller dem som et klædebon. Salmenes 109:29 Mine motstandere skal klæ sig i vanære og svøpe sig i sin skam som i en kappe. Jeremias 43:12 Og jeg vil sette ild på Egyptens gudetempler, og han skal brenne dem op og føre gudene bort, og han skal svøpe sig i Egyptens land, likesom en hyrde svøper sig i sin kappe, og siden skal han dra ut derfra i fred. Esekiel 7:27 kongen skal sørge, og høvdingen skal klæ sig i forferdelse, og hendene på landets folk skal skjelve. Efter deres ferd vil jeg gjøre med dem, og med deres dommer vil jeg dømme dem, og de skal kjenne at jeg er Herren. Esekiel 32:27 Skulde de da ikke ligge hos kjemper, hos dem som er falt blandt de uomskårne, som fór ned til dødsriket med sine krigsvåben, og hvis sverd blev lagt under deres hoder, og hvis misgjerning tynget på deres ben, fordi det hadde vært redsel for kjempene i de levendes land? |