Parallell Bibelvers Norsk (1930) La den være ham som et klædebon som han dekker sig med, og som et belte som han alltid omgjorder sig med! Dansk (1917 / 1931) den blive en Dragt, han tager paa, et Bælte, han altid bærer! Svenska (1917) Den varde honom såsom en mantel att hölja sig i, och såsom en gördel att alltid omgjorda sig med. King James Bible Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually. English Revised Version wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually. Bibelen Kunnskap Treasury as the garment Salmenes 109:18,29 Salmenes 35:26 Salmenes 132:18 Lenker Salmenes 109:19 Interlineært • Salmenes 109:19 flerspråklig • Salmos 109:19 Spansk • Psaume 109:19 Fransk • Psalm 109:19 Tyske • Salmenes 109:19 Chinese • Psalm 109:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 109 …18han klædde sig i forbannelse som sin klædning, og den trengte som vann inn i hans liv og som olje i hans ben. 19La den være ham som et klædebon som han dekker sig med, og som et belte som han alltid omgjorder sig med! 20Dette være mine motstanderes lønn fra Herren, og deres som taler ondt imot min sjel! … Kryssreferanser 2 Samuel 22:40 Og du omgjorder mig med kraft til krig, du bøier mine motstandere under mig. Salmenes 30:11 Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede, Salmenes 73:6 Derfor er overmot deres halssmykke, vold omhyller dem som et klædebon. Salmenes 109:29 Mine motstandere skal klæ sig i vanære og svøpe sig i sin skam som i en kappe. Esaias 11:5 Rettferdighet skal være beltet om hans lender, og trofasthet beltet om hans hofter. Jeremias 43:12 Og jeg vil sette ild på Egyptens gudetempler, og han skal brenne dem op og føre gudene bort, og han skal svøpe sig i Egyptens land, likesom en hyrde svøper sig i sin kappe, og siden skal han dra ut derfra i fred. Esekiel 7:27 kongen skal sørge, og høvdingen skal klæ sig i forferdelse, og hendene på landets folk skal skjelve. Efter deres ferd vil jeg gjøre med dem, og med deres dommer vil jeg dømme dem, og de skal kjenne at jeg er Herren. |