Parallell Bibelvers Norsk (1930) til ingen nytte blir garnet utspent så alle fuglene ser det; Dansk (1917 / 1931) Thi det er unyttigt at udspænde Garnet for alle Fugles Øjne; Svenska (1917) Ty väl är det fåfängt, då man vill fånga fåglar, att breda ut nätet i hela flockens åsyn. King James Bible Surely in vain the net is spread in the sight of any bird. English Revised Version For in vain is the net spread, in the eyes of any bird: Bibelen Kunnskap Treasury in vain Salomos Ordsprog 7:23 Jobs 35:11 Esaias 1:3 Jeremias 8:7 Lenker Salomos Ordsprog 1:17 Interlineært • Salomos Ordsprog 1:17 flerspråklig • Proverbios 1:17 Spansk • Proverbes 1:17 Fransk • Sprueche 1:17 Tyske • Salomos Ordsprog 1:17 Chinese • Proverbs 1:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 1 …16For deres føtter haster til det onde, og de er snare til å utøse blod; 17til ingen nytte blir garnet utspent så alle fuglene ser det; 18de lurer efter sitt eget blod, de setter feller for sig selv.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 1:16 For deres føtter haster til det onde, og de er snare til å utøse blod; Salomos Ordsprog 1:18 de lurer efter sitt eget blod, de setter feller for sig selv. |