Parallell Bibelvers Norsk (1930) er en mann som har sveket sin venn og så sier: Jeg spøker jo bare! Dansk (1917 / 1931) er den, der sviger sin Næste og siger: »Jeg spøger jo kun.« Svenska (1917) är en man som bedrager sin nästa och sedan säger: »Jag gjorde det ju på skämt.» King James Bible So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport? English Revised Version So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport? Bibelen Kunnskap Treasury and Salomos Ordsprog 10:23 Salomos Ordsprog 14:9 Salomos Ordsprog 15:21 Efeserne 5:4 2 Peters 2:13 Lenker Salomos Ordsprog 26:19 Interlineært • Salomos Ordsprog 26:19 flerspråklig • Proverbios 26:19 Spansk • Proverbes 26:19 Fransk • Sprueche 26:19 Tyske • Salomos Ordsprog 26:19 Chinese • Proverbs 26:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 26 …18Lik en gal mann som kaster ut brandpiler og skyter og dreper, 19er en mann som har sveket sin venn og så sier: Jeg spøker jo bare! 20Når det er forbi med veden, slukner ilden, og når det ingen øretuter er, stilles trette.… Kryssreferanser Efeserne 5:4 heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse. Salomos Ordsprog 24:28 Vær ikke vidne mot din næste uten årsak! Eller skulde du gjøre svik med dine leber? |