Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vær ikke vidne mot din næste uten årsak! Eller skulde du gjøre svik med dine leber? Dansk (1917 / 1931) Vidn ikke falsk mod din Næste, vær ikke letsindig med dine Læber; Svenska (1917) Bär icke vittnesbörd mot din nästa utan sak; icke vill du bedraga med dina läppar? King James Bible Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. English Revised Version Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. Bibelen Kunnskap Treasury not Salomos Ordsprog 14:5 Salomos Ordsprog 19:5,9 Salomos Ordsprog 21:28 2 Mosebok 20:16 2 Mosebok 23:1 1 Samuels 22:9,10 1 Kongebok 21:9-13 Jobs 2:3 Salmenes 35:7,11 Matteus 26:59,60 Matteus 27:23 Johannes 15:25 deceive Efeserne 4:25 Kolossenserne 3:9 Apenbaring 21:8 Apenbaring 22:15 Lenker Salomos Ordsprog 24:28 Interlineært • Salomos Ordsprog 24:28 flerspråklig • Proverbios 24:28 Spansk • Proverbes 24:28 Fransk • Sprueche 24:28 Tyske • Salomos Ordsprog 24:28 Chinese • Proverbs 24:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 24 …27Fullfør din gjerning der ute og gjør den ferdig på marken! Siden kan du bygge ditt hus. 28Vær ikke vidne mot din næste uten årsak! Eller skulde du gjøre svik med dine leber? 29Si ikke: Som han har gjort mot mig, således vil jeg gjøre mot ham; jeg vil gjengjelde enhver efter hans gjerninger.… Kryssreferanser Efeserne 4:25 Derfor, avlegg løgnen og tal sannhet, enhver med sin næste, fordi vi er hverandres lemmer! 3 Mosebok 6:2 Når nogen synder og farer troløst frem mot Herren, idet han for sin næste lyver om noget som er ham betrodd eller nedlagt hos ham, eller om noget han har røvet, eller han med vold har fratatt sin næste noget, 3 Mosebok 6:3 eller han har funnet noget som var tapt, og lyver om det, eller han sverger falsk om noget av alt det et menneske kan forsynde sig med, 3 Mosebok 19:11 I skal ikke stjele, og I skal ikke lyve, og ingen av eder skal gå svikefullt frem mot sin næste. Salomos Ordsprog 25:18 Som en hammer, et sverd, en hvass pil er en mann som fører falskt vidnesbyrd mot sin næste. Salomos Ordsprog 26:19 er en mann som har sveket sin venn og så sier: Jeg spøker jo bare! |