Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du skal ikke utbrede falskt rykte; du skal ikke gjøre felles sak med en ugudelig, så du blir et urettferdig vidne; Dansk (1917 / 1931) Du maa ikke udsprede falske Rygter. Gør ikke fælles Sag med den, der har Uret, ved at optræde som uretfærdigt Vidne. Svenska (1917) Du skall icke utsprida falskt rykte; åt den som har en orätt sak skall du icke giva ditt bistånd genom att bliva ett orättfärdigt vittne. King James Bible Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. English Revised Version Thou shalt not take up a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. Bibelen Kunnskap Treasury shalt not 2 Mosebok 23:7 2 Mosebok 20:16 3 Mosebok 19:16 2 Samuel 16:3 2 Samuel 19:27 Salmenes 15:3 Salmenes 101:5 Salmenes 120:3 Salomos Ordsprog 10:18 Salomos Ordsprog 17:4 Salomos Ordsprog 25:23 Jeremias 20:10 Matteus 28:14,15 Romerne 3:8 raise or receive. 5 Mosebok 5:20 5 Mosebok 19:16-21 1 Kongebok 21:10-13 Salmenes 27:12 Salmenes 35:11 Salomos Ordsprog 6:19 Salomos Ordsprog 12:17 Salomos Ordsprog 19:5,9,28 Salomos Ordsprog 21:28 Salomos Ordsprog 24:28 Salomos Ordsprog 25:18 Matteus 19:18 Matteus 26:59-61 Lukas 3:14 Lukas 19:8 Apostlenes-gjerninge 6:11-13 Efeserne 4:25 2 Timoteus 3:3 1 Peters 3:16 Apenbaring 12:10 Lenker 2 Mosebok 23:1 Interlineært • 2 Mosebok 23:1 flerspråklig • Éxodo 23:1 Spansk • Exode 23:1 Fransk • 2 Mose 23:1 Tyske • 2 Mosebok 23:1 Chinese • Exodus 23:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 23 1Du skal ikke utbrede falskt rykte; du skal ikke gjøre felles sak med en ugudelig, så du blir et urettferdig vidne; 2du skal ikke følge mengden i det som ondt er, og du skal ikke vidne således i en rettssak at du bøier dig efter mengden og forvender retten; … Kryssreferanser Lukas 3:14 Men også krigsfolk spurte ham og sa: Og vi, hvad skal vi gjøre? Og han sa til dem: Press ikke penger ut av nogen ved vold eller ved svik, og la eder nøie med eders lønn! Johannes 7:51 Vår lov dømmer da vel ikke nogen uten at de først har hørt ham og fått vite hvad han har gjort? Apostlenes-gjerninge 6:11 Da traff de lønnlig avtale med nogen menn som sa: Vi har hørt ham tale bespottelige ord mot Moses og Gud. 1 Mosebok 39:17 Da talte hun likedan til ham og sa: Den hebraiske træl som du har ført hit til oss, kom inn til mig for å føre skam over mig; 2 Mosebok 20:16 Du skal ikke si falskt vidnesbyrd mot din næste. 3 Mosebok 19:11 I skal ikke stjele, og I skal ikke lyve, og ingen av eder skal gå svikefullt frem mot sin næste. 5 Mosebok 5:20 Og du skal ikke si falskt vidnesbyrd mot din næste. 5 Mosebok 19:16 Når et ondsindet vidne står frem mot nogen for å vidne mot ham om en forbrytelse, Salmenes 15:3 som ikke baktaler med sin tunge, som ikke gjør sin næste ondt og ikke fører skam over den som står ham nær, Salmenes 35:11 Der opstår urettferdige vidner, de spør mig om det jeg ikke vet. Salmenes 101:5 Den som baktaler sin næste i lønndom, ham vil jeg utrydde; den som har stolte øine og et opblåst hjerte, ham kan jeg ikke tåle. Salomos Ordsprog 10:18 Den som skjuler hat, har falske leber, og den som fører ut ondt rykte, han er en dåre. Salomos Ordsprog 14:5 Trofast vidne lyver ikke, men den som taler løgn, er et falskt vidne. Salomos Ordsprog 19:5 Et falskt vidne skal ikke bli ustraffet, og den som taler løgn, skal ikke komme unda. |