Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvad vil han gi dig, og hvad mere vil han gi dig, du falske tunge? Dansk (1917 / 1931) Der ramme dig dette og hint, du falske Tunge! Svenska (1917) Varmed bliver du lönad, både nu och allt framgent, du falska tunga? King James Bible What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue? English Revised Version What shall be given unto thee, and what shall be done more unto thee, thou deceitful tongue? Bibelen Kunnskap Treasury what shall, etc. Jobs 27:8 Matteus 16:26 Romerne 6:21 done. Lenker Salmenes 120:3 Interlineært • Salmenes 120:3 flerspråklig • Salmos 120:3 Spansk • Psaume 120:3 Fransk • Psalm 120:3 Tyske • Salmenes 120:3 Chinese • Psalm 120:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 120 …2Herre, fri min sjel fra en løgnaktig lebe, fra en falsk tunge! 3Hvad vil han gi dig, og hvad mere vil han gi dig, du falske tunge? 4Voldsmannens skarpe piler og glør av gyvelbusken*.… Kryssreferanser Jakobs 3:6 Også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede. Salmenes 52:4 Du elsker hvert ord som volder ødeleggelse, du svikaktige tunge! Sefanias 3:13 Israels rest skal ikke gjøre urett; de skal ikke tale løgn, og det skal ikke finnes en svikefull tunge i deres munn; for de skal finne føde og leve i ro, og ingen skal forferde dem. |