Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du elsker hvert ord som volder ødeleggelse, du svikaktige tunge! Dansk (1917 / 1931) Du elsker al ødelæggende Tale, du falske Tunge! Svenska (1917) Ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga. King James Bible Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. English Revised Version Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. Bibelen Kunnskap Treasury devouring 1 Samuels 22:18,19 Jakobs 3:6-9 O thou. Lenker Salmenes 52:4 Interlineært • Salmenes 52:4 flerspråklig • Salmos 52:4 Spansk • Psaume 52:4 Fransk • Psalm 52:4 Tyske • Salmenes 52:4 Chinese • Psalm 52:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 52 …3Du elsker ondt istedenfor godt, løgn istedenfor å tale hvad rett er. Sela. 4Du elsker hvert ord som volder ødeleggelse, du svikaktige tunge! 5Gud skal da også bryte dig ned for evig tid; han skal gripe dig og rive dig ut av teltet og rykke dig op av de levendes land. Sela. … Kryssreferanser Salmenes 5:6 Du lar dem som taler løgn, gå til grunne; den blodgjerrige og falske mann er en vederstyggelighet for Herren. Salmenes 101:7 Der skal ikke i mitt hus bo nogen som farer med svik; den som taler løgn, skal ikke bli stående for mine øine. Salmenes 109:2 For ugudelighets munn og falskhets munn har de oplatt imot mig, de har talt med mig med løgnens tunge. Salmenes 120:2 Herre, fri min sjel fra en løgnaktig lebe, fra en falsk tunge! Salmenes 120:3 Hvad vil han gi dig, og hvad mere vil han gi dig, du falske tunge? Salomos Ordsprog 12:19 Sannhets lebe blir fast for all tid, men falskhets tunge bare et øieblikk. |