Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du skal ikke gå omkring og baktale folk, du skal ikke stå din næste efter livet; jeg er Herren. Dansk (1917 / 1931) Du maa ikke gaa rundt og bagvaske din Landsmand eller staa din Næste efter Livet. Jeg er HERREN! Svenska (1917) Du skall icke gå med förtal bland dina fränder; du skall icke stå efter din nästas blod. Jag är HERREN. King James Bible Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. English Revised Version Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury tale-bearer 2 Mosebok 23:1 Salmenes 15:3 Salomos Ordsprog 11:13 Salomos Ordsprog 20:19 Jeremias 6:28 Jeremias 9:4 Esekiel 22:9 1 Timoteus 3:11 2 Timoteus 3:3 Titus 2:3 1 Peters 2:1 stand 2 Mosebok 20:16 2 Mosebok 23:1,7 1 Kongebok 21:10-13 Matteus 26:60,61 Matteus 27:4 Apostlenes-gjerninge 6:11-13 Apostlenes-gjerninge 24:4-9 Lenker 3 Mosebok 19:16 Interlineært • 3 Mosebok 19:16 flerspråklig • Levítico 19:16 Spansk • Lévitique 19:16 Fransk • 3 Mose 19:16 Tyske • 3 Mosebok 19:16 Chinese • Leviticus 19:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 19 …15I skal ikke gjøre urett i dommen; du skal ikke holde med nogen fordi han er ringe, og ikke gi nogen rett fordi han er mektig; du skal dømme din næste med rettferdighet. 16Du skal ikke gå omkring og baktale folk, du skal ikke stå din næste efter livet; jeg er Herren. 17Du skal ikke hate din bror i ditt hjerte, men du skal irettesette din næste, forat du ikke skal få synd på dig for hans skyld. … Kryssreferanser 2 Mosebok 23:7 Du skal holde dig langt borte fra en falsk sak og ikke hjelpe til at den uskyldige og rettferdige mister livet; for jeg dømmer ikke en skyldig å være uskyldig. 5 Mosebok 27:25 Forbannet være den som tar imot gaver for å slå nogen ihjel og utøser uskyldig blod! Og alt folket skal si: Amen. Jobs 17:5 Den som forråder venner, så de blir til bytte*, hans barns øine skal tæres bort. Salmenes 15:3 som ikke baktaler med sin tunge, som ikke gjør sin næste ondt og ikke fører skam over den som står ham nær, Salomos Ordsprog 11:13 Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter; men den som er trofast i ånden, skjuler saken. Jeremias 6:28 De er alle sammen de stridigste gjenstridige, de går omkring som baktalere, de er kobber og jern; de gjør alle det som er til skade. Jeremias 9:4 Vokt eder, hver for sin venn, og stol ikke på nogen bror! For hver bror er en listig bedrager, og hver venn går omkring og baktaler. Esekiel 22:9 Baktalere stod frem hos dig for å utøse blod, og på dine fjell blev der ett [avgudsoffer]*; skjenselsgjerninger skjedde hos dig. |