Parallell Bibelvers Norsk (1930) Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn! Dansk (1917 / 1931) Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind! Svenska (1917) Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin. King James Bible Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. English Revised Version Lift up your heads, O ye gates; yea, lift them up, ye everlasting doors: and the King of glory shall come in. Bibelen Kunnskap Treasury No reference for this verse Lenker Salmenes 24:9 Interlineært • Salmenes 24:9 flerspråklig • Salmos 24:9 Spansk • Psaume 24:9 Fransk • Psalm 24:9 Tyske • Salmenes 24:9 Chinese • Psalm 24:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 24 …8Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid. 9Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn! 10Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. Sela. Kryssreferanser Salmenes 26:8 Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor. Salmenes 57:11 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden! |