Parallell Bibelvers Norsk (1930) så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge. Dansk (1917 / 1931) og ikke vil høre paa Tæmmerens Røst, paa den kyndige Slangebesværger. Svenska (1917) så att han icke hör tjusarnas röst, icke den förfarne besvärjarens. King James Bible Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely. English Revised Version Which hearkeneth not to the voice of charmers, charming never so wisely. Bibelen Kunnskap Treasury Which. charming never so wisely. 5 Mosebok 18:11 Esaias 19:3 Lenker Salmenes 58:5 Interlineært • Salmenes 58:5 flerspråklig • Salmos 58:5 Spansk • Psaume 58:5 Fransk • Psalm 58:5 Tyske • Salmenes 58:5 Chinese • Psalm 58:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 58 …4Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til, 5så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge. 6Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre! … Kryssreferanser 5 Mosebok 18:11 ingen heksemester, ingen som spør en dødningemaner, ingen sannsiger, ingen som gjør spørsmål til de døde. Salmenes 7:12 Dersom han* ikke vender om, så hvesser han** sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig Predikerens 10:11 Når ormen biter uten besvergelse*, har tungens eier** ingen nytte av den. Jeremias 8:17 For se, jeg sender ormer iblandt eder, basilisker som ingen besvergelse hjelper mot, og de skal bite eder, sier Herren. |