Predikerens 10:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Når ormen biter uten besvergelse*, har tungens eier** ingen nytte av den.

Dansk (1917 / 1931)
Bider en Slange, før den besværges, har Besværgeren ingen Gavn af sin Kunst.

Svenska (1917)
Om ormen får stinga, innan han har blivit tjusad, så har besvärjaren intet gagn av sin konst.

King James Bible
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

English Revised Version
If the serpent bite before it be charmed, then is there no advantage in the charmer.
Bibelen Kunnskap Treasury

the serpent

Salmenes 58:4,5
Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til, …

Jeremias 8:17
For se, jeg sender ormer iblandt eder, basilisker som ingen besvergelse hjelper mot, og de skal bite eder, sier Herren.

babbler

Salmenes 52:2
På undergang tenker din tunge, lik en hvesset rakekniv, du som legger op listige råd!

Salmenes 64:3
som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,

Salomos Ordsprog 18:21
Død og liv er i tungens vold, og hver den som gjerne bruker den, skal ete dens frukt.

Jakobs 3:6
Også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede.

Lenker
Predikerens 10:11 InterlineærtPredikerens 10:11 flerspråkligEclesiastés 10:11 SpanskEcclésiaste 10:11 FranskPrediger 10:11 TyskePredikerens 10:11 ChineseEcclesiastes 10:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 10
10Når øksen er sløv, og han ikke har slipt eggen, så må han bruke dess større kraft; men visdom har den fordel at den gjør alt på rette måte. 11Når ormen biter uten besvergelse*, har tungens eier** ingen nytte av den. 12Ord fra den vises munn er liflige, men dårens leber ødelegger ham selv. …
Kryssreferanser
Jakobs 3:8
men tungen kan intet menneske temme, det ustyrlige onde, full av dødelig gift.

Salmenes 58:4
Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,

Salmenes 58:5
så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.

Predikerens 10:10
Når øksen er sløv, og han ikke har slipt eggen, så må han bruke dess større kraft; men visdom har den fordel at den gjør alt på rette måte.

Jeremias 8:17
For se, jeg sender ormer iblandt eder, basilisker som ingen besvergelse hjelper mot, og de skal bite eder, sier Herren.

Predikerens 10:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden