Parallell Bibelvers Norsk (1930) For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken* - Dansk (1917 / 1931) Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge. Svenska (1917) Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen; King James Bible For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. English Revised Version For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, cometh lifting up. Bibelen Kunnskap Treasury south. Lenker Salmenes 75:6 Interlineært • Salmenes 75:6 flerspråklig • Salmos 75:6 Spansk • Psaume 75:6 Fransk • Psalm 75:6 Tyske • Salmenes 75:6 Chinese • Psalm 75:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 75 …5Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke! 6For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken* - 7nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han. … Kryssreferanser Salmenes 3:3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode! Daniel 2:21 og han omskifter tider og stunder, avsetter konger og innsetter konger; han gir de vise visdom og de forstandige forstand; |