Parallell Bibelvers Norsk (1930) En bæreseng gjorde kong Salomo sig av Libanons trær. Dansk (1917 / 1931) Kong Salomo laved sig en Bærekarm af Træ fra Libanon, Svenska (1917) En praktbår är det som konung Salomo har låtit göra åt sig av virke från Libanon. King James Bible King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. English Revised Version King Solomon made himself a palanquin of the wood of Lebanon. Bibelen Kunnskap Treasury a chariot Salomos Høisang 3:7 2 Samuel 23:5 Apenbaring 14:6 Lenker Salomos Høisang 3:9 Interlineært • Salomos Høisang 3:9 flerspråklig • Cantares 3:9 Spansk • Cantique des Cantiqu 3:9 Fransk • Hohelied 3:9 Tyske • Salomos Høisang 3:9 Chinese • Song of Solomon 3:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Høisang 3 …8alle væbnet med sverd, opøvet i krig, hver med sverdet ved lend til vern mot nattens farer. 9En bæreseng gjorde kong Salomo sig av Libanons trær. 100Dens stolper gjorde han av sølv, dens ryggstø av gull, dens pute av purpur; innvendig er den smykket i kjærlighet av Jerusalems døtre.… Kryssreferanser Salomos Høisang 3:8 alle væbnet med sverd, opøvet i krig, hver med sverdet ved lend til vern mot nattens farer. Salomos Høisang 3:10 0Dens stolper gjorde han av sølv, dens ryggstø av gull, dens pute av purpur; innvendig er den smykket i kjærlighet av Jerusalems døtre. |