Parallell Bibelvers Norsk (1930) og for den tredje vogn var det hvite hester, og for den fjerde vogn flekkete, sterke hester. Dansk (1917 / 1931) for den tredje hvide og for den fjerde brogede. Svenska (1917) för den tredje vagnen vita hästar, och för den fjärde vagnen fläckiga hästar, starkare än de andra. King James Bible And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses. English Revised Version and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled bay horses. Bibelen Kunnskap Treasury white. Apenbaring 6:2 Apenbaring 19:11 Apenbaring 20:11 grisled. Sakarias 6:6,7 Sakarias 1:8 Daniel 2:33,40,41 Apenbaring 6:8 bay. Lenker Sakarias 6:3 Interlineært • Sakarias 6:3 flerspråklig • Zacarías 6:3 Spansk • Zacharie 6:3 Fransk • Sacharja 6:3 Tyske • Sakarias 6:3 Chinese • Zechariah 6:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sakarias 6 …2For den første vogn var det røde hester, og for den annen vogn var det sorte hester, 3og for den tredje vogn var det hvite hester, og for den fjerde vogn flekkete, sterke hester. 4Og jeg tok til orde og sa til engelen som talte med mig: Hvad er dette, herre? … Kryssreferanser Apenbaring 6:2 Og jeg så, og se, en hvit hest, og han som satt på den, hadde en bue, og det blev gitt ham en krone, og han drog ut med seier og til seier. Apenbaring 6:8 Og jeg så, og se, en gul hest, og han som satt på den, hans navn var døden, og dødsriket fulgte med ham; og det blev gitt dem makt over fjerdedelen av jorden, til å drepe med sverd og med sult og med pest og ved villdyrene på jorden. 1 Mosebok 31:10 Og ved den tid småfeet parret sig, så jeg frem for mig i drømme og fikk se at bukkene som parret sig med småfeet, var stripete, flekkete og prikkete. Sakarias 1:8 Jeg hadde et syn om natten: Jeg så en mann som red på en rød hest, og han holdt stille blandt myrtetrærne i dalbunnen; og bak ham var det røde, blakke og hvite hester. |