| Norsk (1930)For hans øie når til jordens ender; allting under himmelen ser han. Svenska (1917) Ty han förmår skåda till jordens ändar, allt vad som finnes under himmelen ser han.Dansk (1917 / 1931) thi han skuer til Jordens Ender, alt under Himmelen ser han.
|  | 
Jobs 10:4 Har du menneskeøine, eller ser du således som et menneske ser? Jobs 11:11 For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, Jobs 31:4 Ser ikke han mine veier, og teller han ikke alle mine skritt? Jobs 37:3 Under hele himmelen lar han det fare, og han sender sitt lys til jordens ytterste ender. Jobs 38:13 forat den skulde gripe fatt i jordens ender, og de ugudelige rystes bort fra den? Jobs 38:18 Har du sett ut over jordens vidder? Si frem dersom du kjenner alt dette! Jobs 41:11 Hvem gav mig noget først, så jeg skulde gi ham vederlag? Alt under himmelen hører mig til. Salmenes 11:4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn. Salmenes 33:13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn. Salmenes 33:14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden, Salmenes 66:7 Han hersker med sitt velde evindelig, hans øine gir akt på hedningene; de gjenstridige må ikke ophøie sig. Sela. Salomos Ordsprog 15:3 Herrens øine er allesteds, de ser både efter onde og efter gode.
|
| |
|