| Norsk (1930)Under hele himmelen lar han det fare, og han sender sitt lys til jordens ytterste ender. Svenska (1917) Han sänder det åstad, så långt himmelen når, och sina ljungeldar bort till jordens ändar.Dansk (1917 / 1931) Han slipper det løs under hele Himlen, sit Lys til Jordens Ender;
|  | 
Jobs 28:24 For hans øie når til jordens ender; allting under himmelen ser han. Jobs 28:26 da han satte en lov for regnet og en vei for lynstrålen, Jobs 37:4 Efterpå brøler røsten, han tordner med sin veldige røst; han holder ikke lynene tilbake når hans røst lar sig høre. Jobs 37:11 Med væte fyller han skyen, og han spreder sine lynskyer, Jobs 37:12 og de svinger hit og dit, efter som han leder dem, forat de skal utføre alt det han byder dem, over den vide jord; Jobs 38:13 forat den skulde gripe fatt i jordens ender, og de ugudelige rystes bort fra den? Jobs 38:35 Kan du sende ut lynene, så de farer avsted, så de sier til dig: Se, her er vi?
|
| |
|