Jobs 31:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
En pakt hadde jeg gjort med mine øine, at jeg ikke skulde se på en jomfru.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg sluttede en Pagt med mit Øje om ikke at se paa en Jomfru;

Svenska (1917)
Ett förbund slöt jag med mina ögon: aldrig skulle jag skåda efter någon jungfru.

King James Bible
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

English Revised Version
I MADE a covenant with mine eyes; how then should I look upon a maid?
Bibelen Kunnskap Treasury

a covenant

1 Mosebok 6:2
så Guds sønner at menneskenes døtre var vakre; og de tok sig hustruer, hvem de hadde lyst til.

2 Samuel 11:2-4
Så hendte det en aften at David stod op fra sitt leie og gikk omkring på kongehusets tak; da fikk han fra taket se en kvinne som badet sig; og kvinnen var meget fager av utseende. …

Salmenes 119:37
Vend mine øine bort fra å se efter tomhet, hold mig i live på din vei!

Salomos Ordsprog 4:25
La dine øine se bent frem og dine øielokk vende rett frem for dig!

Salomos Ordsprog 23:31-33
Se ikke til vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i begeret, hvor lett den går ned!…

Matteus 5:28,29
Men jeg sier eder at hver den som ser på en kvinne for å begjære henne, har alt drevet hor med henne i sitt hjerte. …

1 Johannes 2:16
for alt det som er i verden, kjødets lyst og øinenes lyst og storaktighet i levnet, er ikke av Faderen, men av verden.

think

Salomos Ordsprog 6:25
Attrå ikke hennes skjønnhet i ditt hjerte? og la henne ikke fange dig med sine øiekast!

Jakobs 1:14,15
Men hver fristes idet han drages og lokkes av sin egen lyst; …

Lenker
Jobs 31:1 InterlineærtJobs 31:1 flerspråkligJob 31:1 SpanskJob 31:1 FranskHiob 31:1 TyskeJobs 31:1 ChineseJob 31:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 31
1En pakt hadde jeg gjort med mine øine, at jeg ikke skulde se på en jomfru. 2Hvad lodd vilde jeg ellers få av Gud i himmelen, eller hvad arv av den Allmektige i det høie? …
Kryssreferanser
Matteus 5:28
Men jeg sier eder at hver den som ser på en kvinne for å begjære henne, har alt drevet hor med henne i sitt hjerte.

Jobs 31:9
Dersom mitt hjerte har latt sig dåre for en kvinnes skyld, og jeg har luret ved min næstes dør,

Jobs 30:31
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden