| Norsk (1930)Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare; Svenska (1917) Hennes hull förtvinar, till dess intet är att se, ja, hennes ben täras bort intill osynlighet.Dansk (1917 / 1931) hans Kød svinder hen, saa det ikke ses, hans Knogler, som før ikke saas, bliver blottet;
|  | 
Jobs 16:8 Og du grep mig fatt - det blev et vidne mot mig; min magerhet stod op imot mig, like i mitt åsyn vidnet den mot mig. Jobs 19:20 Mine ben trenger ut gjennem min hud og mitt kjøtt, og bare tannhinnen er ennu urørt på mig. Salmenes 22:17 Jeg kan telle alle mine ben; de ser til, de ser på mig med lyst. Salmenes 102:5 For mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt.
|
| |
|