Johannes 7:15
<< Johannes 7:15 >>
Norsk (1930)
Jødene undret sig da og sa: Hvor har han sin lærdom fra, han som ikke er oplært?

Svenska (1917)
Då förundrade sig judarna och sade: »Varifrån har denne sin lärdom, han som icke har fått undervisning?»

Dansk (1917 / 1931)
Jøderne undrede sig nu og sagde: »Hvorledes kan denne have Lærdom, da han ikke er oplært?«

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐθαύμαζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες· πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς;

John 7:15 New American Standard Bible (© 1995)
The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"


1 Samuels 10:11 Og da alle de som kjente ham før, så at han var grepet av henrykkelse likesom profetene, da sa folket til hverandre: Hvad er det som har hendt med Kis' sønn? Er også Saul blandt profetene?
Lukas 2:47 og alle som hørte ham, var ute av sig selv av forundring over hans forstand og svar.
Johannes 1:19 Og dette er Johannes' vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du?
Johannes 7:11 Jødene lette da efter ham på høitiden og sa: Hvor er han?
Johannes 7:13 Dog talte ingen fritt ut om ham, av frykt for jødene.
Apostlenes-gjerninge 4:13 Men da de så Peters og Johannes' frimodighet og fikk vite at de var ulærde og lege menn, undret de sig, og de kjente dem igjen, at de hadde vært med Jesus;
Apostlenes-gjerninge 26:24 Men da han forsvarte sig således, sier Festus med høi røst: Du er vanvittig, Paulus! din megen lærdom driver dig til vanvidd.