Johannes 7:26
<< Johannes 7:26 >>
Norsk (1930)
Og se, han taler fritt ut, og de sier ikke et ord til ham; skulde virkelig våre rådsherrer være blitt overtydet om at han er Messias?

Svenska (1917)
Och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. Hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är Messias?

Dansk (1917 / 1931)
Og se, han taler frit, og de sige intet til ham; mon Raadsherrerne virkelig skulde have erkendt, at han er Kristus?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν. μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτος ἐστιν ὁ χριστός.

John 7:26 New American Standard Bible (© 1995)
"Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?


Lukas 23:13 Da kalte Pilatus yppersteprestene og rådsherrene og folket sammen
Johannes 3:1 Og det var en mann av fariseerne som hette Nikodemus, en av jødenes rådsherrer;
Johannes 4:29 Kom og se en mann som har sagt mig alt jeg har gjort! Han skulde vel ikke være Messias?
Johannes 7:25 Nogen av dem som hørte hjemme i Jerusalem, sa da: Er det ikke ham de står efter livet?
Johannes 7:31 Men av folket var det mange som trodde på ham, og de sa: Når Messias kommer, mon han da vil gjøre flere tegn enn denne har gjort?
Johannes 7:48 Har vel nogen av rådsherrene trodd på ham, eller nogen av fariseerne?
Johannes 18:20 Jesus svarte ham: Jeg har talt fritt ut for alle og enhver; jeg har alltid lært i synagoger og i templet, der hvor alle jøder kommer sammen, og i lønndom har jeg intet talt.