Lukas 15:27
<< Lukas 15:27 >>
Norsk (1930)
Han sa til ham: Din bror er kommet, og din far lot slakte gjøkalven, fordi han fikk ham frisk tilbake.

Svenska (1917)
Denne svarade honom: 'Din broder har kommit hem; och då nu din fader har fått honom välbehållen tillbaka, har han låtit slakta den gödda kalven.'

Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til ham: Din Broder er kommen, og din Fader har slagtet Fedekalven, fordi han har faaet ham sund igen.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἥκει, καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.

Luke 15:27 New American Standard Bible (© 1995)
"And he said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf because he has received him back safe and sound.'


1 Samuels 28:24 Kvinnen hadde en gjøkalv i huset; hun skyndte sig og slaktet den, og så tok hun mel og eltet det og bakte usyrede kaker.
Matteus 22:4 Atter sendte han andre tjenere ut og sa: Si til de innbudne: Se, jeg har gjort i stand mitt måltid: mine okser og mitt gjø-fe er slaktet, og alt er ferdig; kom til bryllupet!
Lukas 15:26 og han kalte en av tjenerne til sig og spurte hvad dette var.
Lukas 15:28 Da blev han vred og vilde ikke gå inn. Hans far gikk da ut og talte vennlig til ham;