| Norsk (1930)Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, hedre din far og din mor. Svenska (1917) Buden känner du: 'Du skall icke begå äktenskapsbrott', 'Du skall icke dräpa', 'Du skall icke stjäla', 'Du skall icke bära falskt vittnesbörd', 'Hedra din fader och din moder.'»Dansk (1917 / 1931) Du kender Budene: Du maa ikke bedrive Hor; du maa ikke slaa ihjel; du maa ikke stjæle; du maa ikke sige falsk Vidnesbyrd; Ær din Fader og din Moder.« ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὰς ἐντολὰς οἶδας· μὴ μοιχεύσῃς, μὴ φονεύσῃς, μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα.
|  | 
2 Mosebok 20:12 Hedre din far og din mor, så dine dager må bli mange i det land Herren din Gud gir dig. 2 Mosebok 20:13 Du skal ikke slå ihjel. 5 Mosebok 5:16 Hedre din far og din mor, således som Herren din Gud har befalt dig, så dine dager må bli mange, og det må gå dig vel i det land Herren din Gud gir dig. 5 Mosebok 5:18 Og du skal ikke drive hor. Lukas 18:19 Jesus sa til ham: Hvorfor kaller du mig god? Ingen er god uten én, det er Gud. Lukas 18:21 Men han sa: Alt dette har jeg holdt fra min ungdom av.
|
| |
|