| Norsk (1930)Og de førte folen til Jesus, og la sine klær på den; og han satte sig på den. Svenska (1917) Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den, och han satte sig upp på den.Dansk (1917 / 1931) Og de føre Føllet til Jesus og lægge deres Klæder paa det, og han satte sig paa det. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ φέρουσιν τὸν πῶλον πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐπιβάλλουσιν αὐτῷ τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ ἐκάθισεν ἐπ’ αὐτόν.
|  | 
2 Kongebok 9:13 Da skyndte de sig og tok hver sin kappe og la dem under ham på trappetrinene; og de støtte i basunen og ropte: Jehu er konge! Matteus 21:4 Men dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier: Markus 11:6 Men de sa til dem så som Jesus hadde sagt; og de lot dem få den. Markus 11:8 Og mange bredte sine klær på veien, andre løvkvister, som de hadde hugget på markene. Lukas 19:35 Og de førte den til Jesus, og de la sine klær på folen og lot Jesus sette sig på den. Johannes 12:12 Den følgende dag, da meget folk som var kommet til høitiden, fikk høre at Jesus kom til Jerusalem,
|
| |
|